Demashitaa! Power Puff Girls Z
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Demashitaa! Power Puff Girls Z

Um Forum para todos os Fãs de Demashitaa! Power Puff Girls Z (Super Poderosas)
 
InícioPortalÚltimas imagensProcurarRegistarEntrar

 

 O que achou da tradução dos nomes?

Ir para baixo 
+2
Miyako
Momoko-chi
6 participantes
AutorMensagem
Momoko-chi
D!PPGZ Fã nº 5
D!PPGZ Fã nº 5
Momoko-chi


Número de Mensagens : 51
Idade : 30
Data de inscrição : 29/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeSáb Nov 29, 2008 4:06 pm

Achei não legal T.T
Por que eles traduzem nomes? Para estregar o anime e ter mais posers? ç_ç
E o que vocês acharam?
Ir para o topo Ir para baixo
Miyako
Admin. Rolling Bubbles~
Admin. Rolling Bubbles~
Miyako


Número de Mensagens : 37
Idade : 28
Localização : Royal Garden
PPGZ Favorita : Miyako
Data de inscrição : 29/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeSáb Nov 29, 2008 4:24 pm

horriveis =x
Ir para o topo Ir para baixo
Momoko
Admin. Hyper Blossom~
Admin. Hyper Blossom~
Momoko


Número de Mensagens : 90
Idade : 28
Localização : Vila Nova/Misora
Data de inscrição : 28/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 7:28 am

eu odeio os nomes traduzidos. o unico que não é tão foleiro é o da Momoko >Florzinha. x3
Ir para o topo Ir para baixo
https://powerpuffgirlsz.forumeiros.com
Miyako Goutokuji
D!PPGZ Fã nº 4
D!PPGZ Fã nº 4
Miyako Goutokuji


Número de Mensagens : 78
Idade : 28
Localização : Tokyo
Data de inscrição : 30/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 7:43 am

Se estamos a falar dos portugueses que dao agora na 2 , sao a pior coisa que ha!

Miyako- Bonitinha?!
Momoko- Florzinha?!

E a pior de todas , que me chocou mais...:

Kaoru- MANTEIGUINHA????!!!!!!

Se é para os portegueses fazerem isto aos animes , prefiro não ter televisão e não saber o que significa kawaii U.U
Ir para o topo Ir para baixo
http://tokyomewmewpt.forumeiros.com
Momoko
Admin. Hyper Blossom~
Admin. Hyper Blossom~
Momoko


Número de Mensagens : 90
Idade : 28
Localização : Vila Nova/Misora
Data de inscrição : 28/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 7:45 am

Eu, com o passar do tempo começo a habituar-me, mas mesmo assim, continuo a achar foleiros.

é uma foleirice. Nunca chamo as personagens pelos nomes portugueses. é os originais e ponto final.
Ir para o topo Ir para baixo
https://powerpuffgirlsz.forumeiros.com
Miyako Goutokuji
D!PPGZ Fã nº 4
D!PPGZ Fã nº 4
Miyako Goutokuji


Número de Mensagens : 78
Idade : 28
Localização : Tokyo
Data de inscrição : 30/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 8:01 am

Eu não me habituo , nem que me paguem! Os nomes portugueses sao mesmo horrendos ! Em tokyo mew mew , a traduçao não ficou assim tao ma......mas agora em DPPGz ficou horrivelmente horrivel!
Ir para o topo Ir para baixo
http://tokyomewmewpt.forumeiros.com
Momoko
Admin. Hyper Blossom~
Admin. Hyper Blossom~
Momoko


Número de Mensagens : 90
Idade : 28
Localização : Vila Nova/Misora
Data de inscrição : 28/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 8:04 am

Pois... acho que de todos os que vi em na tv portuguesa, este foi o que puseram os nomes traduzidos mais pirosos e foleiros de todos. xD
Ir para o topo Ir para baixo
https://powerpuffgirlsz.forumeiros.com
Miyako Goutokuji
D!PPGZ Fã nº 4
D!PPGZ Fã nº 4
Miyako Goutokuji


Número de Mensagens : 78
Idade : 28
Localização : Tokyo
Data de inscrição : 30/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 8:22 am

para na falar da arma . acho que mudam sempre as falas , mas a unica que me lembro agora foi a da Miyako , a tal "Baloes escaldantes!"

Baloes? WTF? Escaldantes? WTF?

Isto mete nojo U.U

Spoiler:
Ir para o topo Ir para baixo
http://tokyomewmewpt.forumeiros.com
Momoko
Admin. Hyper Blossom~
Admin. Hyper Blossom~
Momoko


Número de Mensagens : 90
Idade : 28
Localização : Vila Nova/Misora
Data de inscrição : 28/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 8:37 am

Miyako Goutokuji escreveu:
para na falar da arma . acho que mudam sempre as falas , mas a unica que me lembro agora foi a da Miyako , a tal "Baloes escaldantes!"

Baloes? WTF? Escaldantes? WTF?

Isto mete nojo U.U

Spoiler:

E não me lembro desse ataque
Ir para o topo Ir para baixo
https://powerpuffgirlsz.forumeiros.com
Miyako Goutokuji
D!PPGZ Fã nº 4
D!PPGZ Fã nº 4
Miyako Goutokuji


Número de Mensagens : 78
Idade : 28
Localização : Tokyo
Data de inscrição : 30/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 8:52 am

Eu lembro perfeitamente *arrepio* Acho que foi no episodio 3......
Ir para o topo Ir para baixo
http://tokyomewmewpt.forumeiros.com
Momoko-chi
D!PPGZ Fã nº 5
D!PPGZ Fã nº 5
Momoko-chi


Número de Mensagens : 51
Idade : 30
Data de inscrição : 29/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 9:49 am

No Brasil trauziram Bubbles para Lindinha, e Miyako para Lindinha. OMG! Poser vai achar que é mesma pessoa XD
Ir para o topo Ir para baixo
Miyako Goutokuji
D!PPGZ Fã nº 4
D!PPGZ Fã nº 4
Miyako Goutokuji


Número de Mensagens : 78
Idade : 28
Localização : Tokyo
Data de inscrição : 30/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 9:54 am

Aqui em Portugal a Miyako e a Bubbles se chamam tambem as duas de Bonitinha -.-''
Ir para o topo Ir para baixo
http://tokyomewmewpt.forumeiros.com
Momoko-chi
D!PPGZ Fã nº 5
D!PPGZ Fã nº 5
Momoko-chi


Número de Mensagens : 51
Idade : 30
Data de inscrição : 29/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 9:55 am

Sério? XD Achava que era Bubbles mesmo xP
Ir para o topo Ir para baixo
SakuraMomoko
D!PPGZ Fã nº 5
D!PPGZ Fã nº 5
SakuraMomoko


Número de Mensagens : 47
Idade : 30
Localização : Tomoeda
Data de inscrição : 29/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 9:57 am

...omg.No único pedaço de epi da RTP2 que vi,não ouvi o nome delas,mas...AAAAAAAAARGH.
Típico,totalmente típico.Conseguimos ser quase tão maus como os americanos a dar nomes traduzidos(sim,que lhes jamais perdoarei pelo "Nikki Avalon=Sakura Kinomoto".E aos brasileiros pelo"Shoran" em vez de "Shaoran" GRR)
Anyway.É deprimente.PPGZ está agora a ficar conhecido por gente por dar na Tv,e é frustrante,pelo menos para mim que já conhecia antes de toda esta gente,juntamente com a Kairi e Tixa v_v Mas pronto.
Ir para o topo Ir para baixo
Miyako Goutokuji
D!PPGZ Fã nº 4
D!PPGZ Fã nº 4
Miyako Goutokuji


Número de Mensagens : 78
Idade : 28
Localização : Tokyo
Data de inscrição : 30/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 10:01 am

Sim Lucia , serio mesmo xD

Saku-chan , tiveste muita sorte em nao ouvir os nomes , porque se ouvisses a Momoko ou a Miyako a dizer: " Manteiguinha!!!" passavas-te com este nome xD
Eu passei-me completamente >.<
Ir para o topo Ir para baixo
http://tokyomewmewpt.forumeiros.com
Momoko-chi
D!PPGZ Fã nº 5
D!PPGZ Fã nº 5
Momoko-chi


Número de Mensagens : 51
Idade : 30
Data de inscrição : 29/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeDom Nov 30, 2008 10:03 am

Saku-sama concordo. Além de que aqui no Brasil teve promoção de MacDonald, e o teve como prêmio as personages de D!PPGZ, e quando recebi o prêmio estava escrito na sácola 'Lindinha' (Sim, tenho uma boneca da Miyako, e muitos brasileiros tem também XD) eu me irrittei e também pensei que vai haver muito poser u_ú
Agora todo brasileiro praticamente que ver TV sabe o que é D!PPGZ ;-; ~nya
Ah sim, traduziram 'Demashitaa! Powerpuff Girls Z' para 'As Meninas Super Poderosa Geração Z' eu me irritei com isso. XD
Ah acabei de lembrar que uma amiiga minha quando foi aqui para casa chegou e viu a minha boneca da Miyako daí ele disse: 'Olha é a boneca da Lindinha da Meninas Super Poderosa Geração Z'. Mas não considero ela poser ~nya ^-^
Ir para o topo Ir para baixo
Momoko
Admin. Hyper Blossom~
Admin. Hyper Blossom~
Momoko


Número de Mensagens : 90
Idade : 28
Localização : Vila Nova/Misora
Data de inscrição : 28/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeQua Dez 03, 2008 9:21 am

Miyako Goutokuji escreveu:
Sim Lucia , serio mesmo xD

Saku-chan , tiveste muita sorte em nao ouvir os nomes , porque se ouvisses a Momoko ou a Miyako a dizer: " Manteiguinha!!!" passavas-te com este nome xD
Eu passei-me completamente >.<

Eu também, mas já me habituei.
Ir para o topo Ir para baixo
https://powerpuffgirlsz.forumeiros.com
momoko-chan
Nov@
Nov@
momoko-chan


Número de Mensagens : 3
Idade : 29
Localização : Peniche
Data de inscrição : 30/11/2008

O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitimeTer Dez 16, 2008 10:14 am

Acho que nao ha uma coisa mais foleira para dizer! silent
Ir para o topo Ir para baixo
Conteúdo patrocinado





O que achou da tradução dos nomes? Empty
MensagemAssunto: Re: O que achou da tradução dos nomes?   O que achou da tradução dos nomes? Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo
 
O que achou da tradução dos nomes?
Ir para o topo 
Página 1 de 1

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Demashitaa! Power Puff Girls Z :: Demashitaa! Power Puff Girls Z (Super Poderosas!) :: Anime(Desenhos Animados)-
Ir para: